Nigunim Laad
Jewish Tunes Forever

 

Зусман Кисельгоф (1884-1939)

«Еврейская светская песня - это всегда песня гетто. В ней никогда не было типичных черт деревенской природы, такого простора полей, аромата цветов и журчания ручья ... Еврейская песня - это городская песня, ассоциирующаяся только с узкими улочками и домиками. Каменные стены сжимают песню и делают ее очень сосредоточенной на ограниченном круге образов и фигур. Даже юмористическая песня - это не более чем грустная улыбка, которая даже горьче слез » ... «Основная задача - продемонстрировать, что еврейский народный гений создал огромные музыкальные сокровища, которые все еще ждут исследования. Наша миссия - раскрыть их… »

Зиновий (Зусман) Аронович Кисельгоф родился в 1878 году в г. Велиже Витебской губернии в семье учителя. Он получил типичное еврейское образование: учился в хедере (традиционной еврейской начальной школе). В 1894 стал стипендиатом Виленского еврейского педагогического училища в 1894 году. После окончания еврейской учительской семинарии работал в рус.-еврейской школе в Витебске. В 1905 приглашен на должность педагога в школу ОПЕ (Общества развития просвещения русских евреев) в Петербурге. В 1906 году переехал в Санкт-Петербург, работал преподавателем математики ОПЕ и дирижером детских хоров. Одновременно он продолжал свое образование сначала в Вольной высшей школе П.Ф. Лесгафта, а с 1908 на физико- математическом факультете Петербургского универститета. С 1920 года и до своей смерти Кисельгоф был директором Национальной еврейской школы № 11 и детского дома № 79 в Петербурге-Ленинграде.

В 1909 году исследователь принял участие в специальном концерте, организованном с целью сбора денег на создание Еврейского театра в Петербурге. С 1919 года (когда был организован еврейский театр «ГОСЕТ») работал в театре постоянным музыкальным консультантом и активно участвовал в постановке музыкальных спектаклей. Об этом он написал в своей автобиографии: «Еврейская секция Совета национальных меньшинств пригласила меня принять участие в организации первого еврейского государственного театра во главе с Грановским. Я принял это предложение как преподаватель пения и преподавателя теории музыки в театральной студии, а также лектор по еврейской народной музыке, исполнитель песен и хормейстер театра ». Кисельгоф был очень близок со многими выдающимися деятелями театра и артистами - об этом свидетельствуют редкие ценные автографы Соломона Михоэлса и Биньямина Зускина, сохранившиеся среди личных документов Кисельгофа.

Зиновий Кисельгоф не имел никакого систематического музыкального образования, кроме уроков игры на скрипке, которые он брал в течение очень короткого времени. Об этом он написал в своей автобиографии: «Наконец, когда мне было 11 лет, я начал брать уроки игры на скрипке. Моим учителем был велижский музыкант (клезмер) Меир Берсон, или Меир Красный (Меир Рижий), как его все называли. Собственно, он был единственным музыкантом, который меня чему-то научил. Остальные необходимые знания я приобрел сам. У меня был абсолютный слух, и в детстве я легко расшифровывал мелодии на слух. Несомненно, если бы я изучал музыку систематически, я бы стал профессионалом ».

Начиная с 1902 Кисельгоф планомерно записывал еврейский фольклор. С 1907 по 1915 каждое лето он выезжал в самостоятельные экспедиции по городам и местечкам черты оседлости, в ходе которых записал более 2000 народных еврейских песен и напевов, а в 1913-1914 участвовал в этнографической экспедиции Семена Ан-ского. Одноврем. К. дирижирует еврейским хором, участвует в разл. этногр. эксп., в к-рых записывает муз. еврейский фольклор. Свои записи использовал в «Сборнике песен для еврейской школы и семьи» (СПб. – Берлин, 1912). К. был одним из основателей Об-ва еврейской нар. музыки. Окончил естественно-матем. ф-т ЛГУ (1925). Работал учителем в школе, был дир. 2-й еврейской нац. школы в Ленинграде. В архиве Петербург. театр. б-ки хранится «Реферат о еврейской нар. музыке» К., написанный на идише. В 1908 Кисельгоф принял участие в создании Общества еврейской народной музыки в Петербурге, постоянным членом правления которого он оставался до момента прекращения деятельности ОЕНМ в 1921. На заседаниях ОЕНМ он прочел 4 доклада: "О еврейских народных песнях собранных Любавичах" (1910), "О еврейской народной песне" (1911), "Характер и форма еврейской народной песни" (1913), "Еврейская народная песня на Волыни" (1914). В 1912 Кисельгоф издал "Лидер-замелбух фар дер йидишер шул ун фамилье / Сборник песен для еврейской школы и семьи", впоследствии несколько раз переизданный. В 1917 Кисельгоф стал одним из основателей Петроградского еврейского учительского общества. С 1920 он был директором Национальной еврейской школы №11 и детского дома №79 в Петрограде (Ленинграде). В 1919 участвовал в создании Петроградского еврейского театра-студии Алексея Грановского, в котором также работал преподавателем музыки и хормейстером. Сотрудничество с этим театром (впоследстви Московский ГОСЕТ) продолжалось до конца 1930х. Кисельгоф, как консультант, участвовал в создании музыки к спектаклям "Колдунья", "Мазлтов", "200000", "Три изюминки", "Ночь на старом рынке".

В 1938 г. Кисельгоф был арестован и заключен в тюрьму. В следующем году он был выписан по болезни и вскоре после этого, в 1939 году, скончался в Ленинграде (СССР; ныне Санкт-Петербург, Россия).

Материалы его коллекции несколько десятилетий хранились в советских архивах и библиотеках в статусе спецхолдингов и были полностью недоступны для исследователей. И даже когда ветер социальных перемен в бывшем Советском Союзе коснулся их, они не сразу приобрели популярность. Процесс распознавания и оценки этих сокровищ шел очень медленно, что требовало от исследователей хорошего знания языка идиш, еврейской музыкальной традиции, еврейской литургии и понимания путей развития еврейской национальной музыкальной школы в Российской Империи. и СССР.

Кисельгоф очень хотел подготовить свои фольклорные материалы к публикации, но, к сожалению, не смог реализовать свой проект. Он написал об этом в двух версиях своей автобиографии в 1935 и 1936 годах. В 1935 году он написал: «Я собрал более 2000 народных песен за период 1907-1915 годов. Некоторые из них были изданы в 1912 году. В ближайшее время планируется издать полную версию сборника »2. Официальные письма московского издательства «Международная книга» от 1932 года, сохранившиеся среди его личных документов, также предоставили нам информацию о планируемом обсуждении этого проекта

Личный архив Зиновия Кисельгофа был передан в Кабинет еврейской культуры АН УССР в 1940 году. В описи от 29 мая 1940 года подтвержден факт передачи4. Но даже Мойше Береговский, единственный исследователь, имевший неограниченный доступ к этому сборнику и частично использовавший его материалы в своем проекте «Антология еврейского музыкального фольклора», не дал общего обзора сборника Кисельгофа, кроме явно идеологической критики. анализ двух дореволюционных изданий Кисельгофа, выпущенных в 1912 и 19155 годах. Имеются все основания предполагать, что собрание Кисельгофа вместе с материалами экспедиций Шломо Ански 1912-1914 годов, в которых Кисельгоф также принимал активное участие, составили сборник фундаментальная база еврейского музыкального фольклористики в Российской Империи. Личный архив Кисельгофа в настоящее время хранится в Институте рукописей Национальной библиотеки Украины им. Вернадского.

Самая важная часть коллекции Кисельгофа освещает его деятельность как собирателя и активного популяризатора еврейского музыкального наследия (особенно в Петербургском обществе еврейской народной музыки). Он был одним из организаторов этого общества и членом его правления с 1908 по 1921 год. Ссылки на Зиновия Кисельгофа как на выдающегося специалиста в области еврейской музыкальной традиции часто можно было найти в официальных отчетах общества и на его страницах. русско-еврейских периодических изданий (например, в «Русской музыкальной газете»). Еврейские композиторы очень часто использовали его фольклорные материалы в качестве тематической базы для своей театральной музыки. Например, Иосиф Акрон ввел мелодии Кисельгофа в музыку к пьесам «Колдунья» и «Мазлтов»; Пулвер сотрудничал с Кисельгофом, когда работал над аранжировкой для спектаклей «Двести тысяч» и «Ночь в доме ребе»; Александр Крейн использовал свои мелодии в музыке к спектаклю «Ночью на старом рынке». В большинстве случаев Кисельгоф помогал всем актерам разучивать новые музыкальные произведения.

Газета Кисельгофа «О еврейских народных песнях», прочитанная в 1911 году, через год была издана литографически и распространена в филиалах Общества еврейской народной музыки в Киеве, Москве, Харькове и Риге. Он также был опубликован в немецкой версии. В статье представлена попытка Кисельгофа проанализировать, «что такое еврейская музыка». В те годы определение еврейской музыки было предметом обширных дискуссий между двумя лидерами еврейского музыкального возрождения в России - Энгелем и Саминским. Как известно, они использовали весь свой интеллект и эрудицию, пытаясь выработать это определение. Кисельгоф, напротив, продемонстрировал совершенно иной подход. Он избегал сложных теоретических размышлений, чтобы найти единственно исчерпывающий ответ на этот вопрос - он просто говорил о еврейских песнях - старых и современных, религиозных и светских. «Основная задача этой статьи - продемонстрировать, что еврейский народный гений создал огромные музыкальные сокровища, которые все еще ждут исследования. Наша миссия - раскрыть их… »

Кисельгоф избегал именно музыкального анализа песен. Он не был профессиональным историком музыки и поэтому сосредоточился в основном на поэтических ценностях народных песен15. Его комментарии всегда очень просты; он никогда не строил сложных философских концепций на незамысловатых народных текстах и говорил только о природе народной поэзии. Таким образом, он всегда получал большое преимущество по сравнению с другими исследователями, потому что его знание религиозных традиций и еврейских языков основывалось на сильном традиционном образе жизни, принятом в его среде с детства. Кисельхоф предложил очень простую первичную классификацию фольклорных материалов. Он разделил все народные песни на две основные категории: Песни со словами (в основном на идише) и Песни без слов: хасидские нигуним и традиционная свадебная музыка (клезмерская музыка). Для хасидской музыки он придумал особое дополнительное определение: «вокальная музыка без слов». Он сделал это из-за особого мистического смысла хасидских нигуним. Кисельгоф назвал роман Ицхока Лейбуша Переца «Мекуболим» квинтэссенцией философии хасидской музыки.

По мнению Кисельгофа, религиозная песня очень близка к традиционной молитве. Обзор Килсельгофа древней еврейской музыки и ее влияния на традиционную синагогальную музыку основан на работах Э. Науманна и Ф. Фетиса, известных историков музыки 19 века. Он также обсудил несколько моментов исследований Л. Саккети, которые можно найти в его «Истории музыки». Он не мог согласиться с мнением Саккети о том, что евреи утратили свои песни в процессе исторического развития нации. Заявление Кисельгофа о глубокой связи между музыкой синагоги и церковной музыкой основано на исследовании известного российского историка музыки Владимира Стасова.

Source:

Из наших концертов